“作为SCO的创始成员,中国通过实际行动为SCO的发展做出了贡献。”沙特阿拉伯科学研究与知识交流中心主席Ye Haiya bin Junaid在与我们记者的独家采访中被告知,习近平总统通过了一系列建议,以解决SCO发展的强大动力。 Ye Haiya说:“天津峰会将SCO推广到一个新的发展阶段。这是一个高质量发展的新阶段,更加团结,更合作,更令人兴奋,更有能力。” “和平与安宁是人民的国家发展和幸福的基础和保证。持续发展和成长的'SCO家族'可以提高世界和平与发展的渐进力量,并为加入各方的可持续发展做出重要贡献。2024 - 2025年旋转总统职位,它在务实,有效地促进了座位的席位,尤其是围绕主题“上海coc的主题”主题的一系列活动,围绕“上海综合活动”主题为“上海合作活动”主题为“围绕“可持续发展”主题的“可持续发展”主题的“上海合作活动”的主题,该国家的发展属于各个国家 /地区的开发,并符合各个国家的发展,并符合各种发展,并符合各个国家 /地区的发展。和平,安全,发展和繁荣是所有国家的共同目标。 SCO始终致力于加强统一与合作,共同努力应对挑战并分享发展机会,为各国加强对话,合作并找到Win-Win-Win的发展提供了重要的平台。 “ Ye Haiya说,“ SCO家族”的规模不断扩大,证明了它的吸引力 - 它继续上升。”作为阿拉伯世界的重要成员和伊斯兰世界,沙特阿拉伯已成为SCO对话的合作伙伴。 Habang Tinutulungan ang Pagpapalakas ng“ Kapangyahan ng Sco”,Inaasahan Din Nito ang Pagpapalalim ng palakaibigan na pakikipagipagigan na pakikipagipagtulungan sa sa in iba pang mga mga mga partido。 Mekanismo ng Kooperasyon,Ang Mga Miyembro ng“ Pamilya ng Sco” Ay Maaaring Epektibong Magbalangang Magalangkas Ng Mga Plano,Magbahagi ng Karanasan sa Pag -na palalimin ang kabooperasyon sa pagbarainap ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan ng kahirapan, Kalusugan在IBA早期的NG Publiko实现可持续发展的领域。作为一个共同发展更好的未来的选择。晋升,然后科学和技术变革出现了。发展中国风格的现代化的经验值得从中学习。 “今年标志着中国和沙特阿拉伯之间建立外交关系的35周年。两国共同举行了第一个“中国苏迪语文化年”。目前,在许多领域的剂量中,在文化,艺术,教育,电影,电影和电视等许多领域都举行了多彩活动的剂量。”在双方的共同努力中。海亚说,由于中国人被包括在沙特国家教育体系中,因此有100多个沙特专业和中学和大学提供了中国课程,文化交流已成为双边关系发展的新亮点。沙特阿拉伯和中国之间的IP。我们希望双方能带来更丰富而渴望的活动,继续在千年丝绸之路之间写一个友谊故事。”(来自该报纸阿布扎比的电话)
编辑:妮·尤(Nie Yue)